Norrländska mål kännetecken

Hem / Kultur, Media & Underhållning / Norrländska mål kännetecken

Exempel: Gammbilen, gammhunden, gammfrun. Många författare och artister har använt sig av dialekten för att förmedla en starkare lokal förankring i sina verk.

Sammanfattning

Norrländska dialekter och mål är en viktig del av den svenska språkliga mångfalden. These dialects form a broad and diverse group, influenced by both Swedish and the indigenous Sami and Finnish languages due to historical and geographical proximity.

Phonological Features

Distinctive Consonants

One of the most notable characteristics of Norrland dialects is the pronunciation of certain consonants.

Varje del av Norrland har sina egna dialektala särdrag som kan skilja sig åt.

Här är en lista över de olika norrländska målen:

  • Kalixmål
  • Lulemål
  • Pitemål
  • Nybbygarmål
  • Nordvästerbottniska mål
  • Sydvästerbottniska mål
  • Ångermanländska mål
  • Medelpadsmål
  • Jämtmål
  • Hogdalsmål
  • Hälsingemål

Vad kännetecknar Norrländska?

Norrländska har flera unika drag som gör den speciell.

For example, the word for “boy” might be pöjk instead of pojke.

Intonation and Melody

Norrland dialects are characterized by a slower, more melodic intonation compared to other Swedish dialects. Men Christofer kommer från Halmstad och ”hamnade” bara här. Är det före eller fördetta blir det gammgammbilen. Gammpöjk och gammjänta är en ungkarl och en ungmö.

  • Bjärn = Björn
  • Blö = Blöda
  • Begrip = Förstå
  • Bron = Veranda
  • Bäges = Bråka
  • Bängla = Krångla
  • Blänten = Mätt
  • Börs = Plånbok
  • Doppa = Fikabröd
  • Dragbana = Lift
  • Fara = Åka någonstans
  • Fische = Gylf
  • Fjolle = Larva sig
  • Fjollträsk = Stockholm
  • Fjollparasoll = Paraply
  • Gode = Används för att säga väldigt eller jävligt
  • Gnagerhojt = Bävershot
  • Glejm = Titta/Stirra
  • Gaj = Glad/Kul
  • Gräfta = Gräva
  • Huga = Nämen/Ojdå
  • Hojt = Dricka med alkohol
  • Hooja = Jäklar/Fy fan/Usch
  • Händran = Händerna
  • Hänna = Den här
  • Jomenvisst = Javisst
  • Kaggerhänt = Att man lätt tappar saker
  • Kasch = Kasse
  • Kräksnöa = Snöa intensivt
  • Kåluppå kaffe = Sätt på kaffe
  • Körrgårn = Kyrkogården
  • Lägda = En åker
  • Mjörsken = Sur/Ur balans
  • Nalta = Lite
  • = Några
  • Nippon-pippon = Datorburk
  • Obra = Att något inte är bra
  • Ossit = Ingenting
  • Pjuklarv = Litet barn
  • Pumla = Julgranskula
  • Peningar = Pengar
  • Pärsk = Skit
  • Pärstampa = Potatismos
  • Pärlporta = Himlen
  • Rabbe = Gnugga
  • Sjosig = Gottesugen
  • Stors = Kvinna
  • Se pass = Lagom
  • Skråvmål = Hamburgare
  • Snöovädran = Snöstorm
  • Svellut = För mycket eller för struligt
  • Skvel = Gråta
  • Soppmärga = Benmärgen
  • Sörsia = Södra sidan
  • Ståkkålmsfjöl = Stockholmsjävlar
  • Skotran = Snöskoter
  • Tjöul kyle = Stark kyla
  • Tjörblåst = Hård blåst
  • Vorte = Blev
  • Varsch = Var då
  • Halverts = Halvdan
  • Arbetselak = Någon som blir grinig när man jobbar och vill få något gjort
  • Tutte = Napp
  • Schtaaan = Skellefteå
  • Carlskorve = En calzone-pizza med ett inbakat skrovmål i
  • Norrländska utryck

    Nu ska vi istället titta på några norrländska uttryck istället.


    Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

    © 2025 All Rights Reserved.


    Trustpilot

    Norrländska Dialekter och Mål

    Vad är Norrländska Dialekter?

    Norrländska dialekter är en variation av det svenska språket som talas i de norra delarna av Sverige.

    Exempel på detta är ”huvvaligen” som betyder ”usch” eller används som förstärkningsord, och ”paltkoma” som beskriver att vara proppmätt efter att ha ätit palt.

    Variation inom regionen

    Trots att norrländska är ett samlingsbegrepp, finns det stora variationer mellan olika områden i Norrland.

    Genom att fortsätta tala norrländska dialekter kan vi bevara och främja den norrländska identiteten.

    Norrländska Dialekter inom Konst och Kultur

    Norrländska dialekter har även influerat litteraturen, musiken och konsten i regionen. Och direkt han pratar i telefon med till exempel sin syster, så glider norrländskan av igen.

    Karra: Godis

    Huvvaligen: Usch, eller bara allmänt förstärkningord

    Jo men huvva, no kan ja de no: Ja det kan jag väl göra

    Seka: sinka, vara långsam

    Just så pass: Nätt och jämnt

    Misslagom: När man är lite fel, lite på kant och liksom lite riktigt passar

    Nu ä nä myggfritt: Säger Norrlänningarna bekräftande till varandra med en nick, när termometern går under -25 grader.

    Jag fick hurven: jag rös till av köld

    Lengräddad: svag i intelligensen

    En männish: En udda typ

    Snåttra: Hjortron

    He: Norrlandskans motsvarighet till engelskans ”put”.

    For example, the word hus (house) might be pronounced as “heos” in some local varieties. Diphthongs, or the combination of two vowel sounds in a single syllable, are more common. Genom att förstå och uppskatta dessa dialekter kan vi bevara den rika kulturella arvet i de norra delarna av Sverige.

    This has contributed to the richness and diversity of the dialects, making them unique even among other Swedish regional varieties.

    Challenges and Benefits for Language Learners

    For those learning Swedish with Talkpal or any other language platform, encountering Norrland dialects can be both a challenge and an opportunity.

    Jag är uppväxt i Gävle (och nej alla inbitna sörlänningar, i Gävle pratar man inte norrländska), men med en mamma från Malmberget, så jag är ju halv-van.

    norrländska mål kännetecken

    Gammpöjk och gammjänta är en ungkarl och en ungmö

    Övervänt: Blir man om man fått vänta för länge

    Halverts: Halvdan

    Arbetselak: Är den som blir tvär och grinig när man jobbar och vill få något gjort

    Schå sig: lugna sig, vänta

    Vorte: blev

    Hurven: rysning

    Har ingen farstu: är direkt i sitt tilltal och har ingen finess eller känsla, ”klampar bara på”

    Men nanting: Ja verkligen

    Hänä köst penninga: det blir dyrt

    Oslög: Klantig

    Kaggerhänt: darrhänt, att man tappar saker

    Tutte: napp

    Schtaaan: Skellefteå

    Carlskorve: En calzone-pizza med ett inbakat skrovmål i.

    Gammbilen, gammhunden, gammfrun. Sätta, ställa, lägga…

    Varsch har du hett den?: Var har du lagt den?

    Pjöller: Onödigt eller dumt prat

    Han har ofare: Han har inte åkt än

    Han ä bara odödd: Han var riktigt sjuk

    Fika: smörgås

    Gofika: sött kaffebröd

    Snöra: Kasta bort, kassera

    Paltschvimmen: Väldigt, väldigt mätt av för mycket palt

    Gamm-: försättsord till allt som är gammalt eller före detta.

    Their unique phonology, grammar, and vocabulary reflect both historical influences and the diverse communities of northern Sweden. Är det före- fördetta blir det gammgammbilen. Här är en lista med några vanliga ord som används dagligen i Norrland:

    • Bolkki = Systembolaget
    • Huvvaligen = Usch (eller som förstärkningsord, exempelvis ”åh herregud”)
    • Övervänt = Att man väntat för länge, så länge att man blivit less
    • Sekig = Att vara långsam
    • Pjöller = Prat
    • Stinta = Flicka
    • Karra = Godis/Karameller
    • Paltkoma/Paltschvimmen = Proppmätt
    • Ofarit = Inte åkt än
    • Ids = Orkar
    • He = Lägga, ställa, sätta
    • Fördan = Förrigår
    • Schjoo (inandnings-jo) = Betyder att man håller med, men kan användas till lite allt möjligt
    • Bakanför = Bakom
    • Oslög = Klantig
    • Sno = Vända
    • Hajna/Hojna = Han/Hon
    • Pärer = Potatis
    • Kusar = Småkryp
    • Hänne = Här
    • Hurven = Rysning som sprider sig genom kroppen
    • Seka = sinka, vara långsam
    • Misslagom = När man är lite fel, lite på kant och liksom inte riktigt passar
    • Lengräddad = Svag i intelligensen
    • Snåttra = Hjortron
    • Fika = Smörgås
    • Gofika = Sött kaffebröd
    • Snöra = Kasta bort, kassera
    • Gamm- = Försättsord till allt som är gammalt eller före detta.

      Ingen av oss är ju här uppifrån egentligen. For example, vi springe (we run) instead of vi springer. For language enthusiasts and learners on Talkpal’s AI language learning blog, understanding the unique characteristics of Norrland dialects can provide valuable insights into the diversity of spoken Swedish.